Vahiy Kitapları

Stok Kodu:
9786055302511
Sayfa Sayısı:
240
Basım Tarihi:
2014-01
Çeviren:
Kaan H. Ökten
Kategori:
%20 indirimli
80,00TL
64,00TL
9786055302511
436547
Vahiy Kitapları
Vahiy Kitapları
64.00

William Blake (1757-1827) on sekizinci yüzyil edebiyat ve sanat dünyasi içinde kendine özgü bir yere sahip. Vizyoner kisiligi, mistik dünya görüsü, vahyi (prophecy) ön plana çikartan sanat anlayisi, yarattigi kurgusal-mitolojik dünya, sanatini görsellik içinde sunusu, insanin özündeki yaratici tahayyüle vurguda bulunusu, rasyonalist-materyalist anlayisa karsi çikisi, geleneksel din ve devlet algisini reddetmesi hep Blake'in özgün konumunu pekistiren özellikleridir. Bu kitapta, Blake'in 1789-1795 yillari arasinda meydana getirdigi toplam sekiz çalismasinin çevirileri tipkibasimlariyla birlikte yer aliyor. Bu çalismalar, Blake'in Illuminated Prophetic Books (RenklendirilmisVahiy Kitaplari) olarak nitelendirilen eserleridir. Burada Blake, kendi gelistirdigi renklendirilmis gravür baski teknigini kullanarak yaratici-vizyoner hayal gücünü önemli yapitlara dönüstürmüstür. Bu siirleri çevirirken, Türkçenin ifade zenginliginden olabildigince yararlanmaya, destansi-mistik havayi kendi dilimizde de yakalamaya çaba gösterilmistir.(Tanitim Bülteninden)

William Blake (1757-1827) on sekizinci yüzyil edebiyat ve sanat dünyasi içinde kendine özgü bir yere sahip. Vizyoner kisiligi, mistik dünya görüsü, vahyi (prophecy) ön plana çikartan sanat anlayisi, yarattigi kurgusal-mitolojik dünya, sanatini görsellik içinde sunusu, insanin özündeki yaratici tahayyüle vurguda bulunusu, rasyonalist-materyalist anlayisa karsi çikisi, geleneksel din ve devlet algisini reddetmesi hep Blake'in özgün konumunu pekistiren özellikleridir. Bu kitapta, Blake'in 1789-1795 yillari arasinda meydana getirdigi toplam sekiz çalismasinin çevirileri tipkibasimlariyla birlikte yer aliyor. Bu çalismalar, Blake'in Illuminated Prophetic Books (RenklendirilmisVahiy Kitaplari) olarak nitelendirilen eserleridir. Burada Blake, kendi gelistirdigi renklendirilmis gravür baski teknigini kullanarak yaratici-vizyoner hayal gücünü önemli yapitlara dönüstürmüstür. Bu siirleri çevirirken, Türkçenin ifade zenginliginden olabildigince yararlanmaya, destansi-mistik havayi kendi dilimizde de yakalamaya çaba gösterilmistir.(Tanitim Bülteninden)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat