Şiir Şiir Ayetler

Stok Kodu:
9786055411725
Sayfa Sayısı:
136
Basım Tarihi:
2015-01
Kategori:
%20 indirimli
99,90TL
79,92TL
9786055411725
437903
Şiir Şiir Ayetler
Şiir Şiir Ayetler
79.92

Kitapçilar, bitmek tükenmek bilmeyen yasam denizinin vefali dinlenme adalaridir. Gündelik yasamin hayhuyu içinde kanat çirpmaktan ne vakit yorulsam, o sihirli kâgit kokusuyla kendine çagirir beni ve bambaska dünyalarinda kelime kelime agirlar. Yine böyle bir günün ardindan kendiliginden sürüklendigim Baskent'in büyük kitapçilarindan birinde "din" basligi altinda dini kitaplarin sergilendigi raflara bakmaktaydim. Yan yana dizilmis nefis baskili Kur'an mealleri çekti dikkatimi. Önce birini sonra digerini derken hepsini tek tek karistirdim. Kur'an'in kendine özgü o dinamik ritmi, bu ritmin Türkçede de yakalanip yakalanamayacagini düsündürttü bana. Eve varir varmaz birkaç sureyi çevirmeyi denedim. Çevirdikçe, ortaya çikan sonuç beni heyecanlandirdi. O gece sabaha dogru hâlâ ayaktaydim ve on yedi kisa surenin çevirisini bitirmistim! Belli araliklarla Amme Cüzü bitene kadar çeviri yapmaya devam ettim. Benim çevirim, edebî zevke sahip entelektüel bir kitleyi hedeflemektedir. Amacim, bundan sonra Kur'an çevirilerini yapacak çevirmenler nezdinde küçük de olsa bir farkindalik olusturmaktir. -Mehmet Hakki Suçin-(Tanitim Bülteninden)

Kitapçilar, bitmek tükenmek bilmeyen yasam denizinin vefali dinlenme adalaridir. Gündelik yasamin hayhuyu içinde kanat çirpmaktan ne vakit yorulsam, o sihirli kâgit kokusuyla kendine çagirir beni ve bambaska dünyalarinda kelime kelime agirlar. Yine böyle bir günün ardindan kendiliginden sürüklendigim Baskent'in büyük kitapçilarindan birinde "din" basligi altinda dini kitaplarin sergilendigi raflara bakmaktaydim. Yan yana dizilmis nefis baskili Kur'an mealleri çekti dikkatimi. Önce birini sonra digerini derken hepsini tek tek karistirdim. Kur'an'in kendine özgü o dinamik ritmi, bu ritmin Türkçede de yakalanip yakalanamayacagini düsündürttü bana. Eve varir varmaz birkaç sureyi çevirmeyi denedim. Çevirdikçe, ortaya çikan sonuç beni heyecanlandirdi. O gece sabaha dogru hâlâ ayaktaydim ve on yedi kisa surenin çevirisini bitirmistim! Belli araliklarla Amme Cüzü bitene kadar çeviri yapmaya devam ettim. Benim çevirim, edebî zevke sahip entelektüel bir kitleyi hedeflemektedir. Amacim, bundan sonra Kur'an çevirilerini yapacak çevirmenler nezdinde küçük de olsa bir farkindalik olusturmaktir. -Mehmet Hakki Suçin-(Tanitim Bülteninden)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat