Metafizik

Stok Kodu:
9786055302634
Sayfa Sayısı:
368
Basım Tarihi:
2015-01
%20 indirimli
300,00TL
240,00TL
9786055302634
436559
Metafizik
Metafizik
240.00

Aristoteles'in en önemli, ve hem içerigi, hem terkibi, hem de edisyonlari bakimindan en tartismali metni olan Metafizik, I.Ö. I. yüzyilda Rodoslu Andronikos tarafindan, büyük oranda Aristoteles'in ögrencilerinin ders notlarindan terkip edilmistir. Ancak Metafizik'in hem terkibine hem de içerigine iliskin tartismalar iki bin küsur yildir bitmemistir. Elinizdeki çeviri, isbu meselelere iliskin okuyucunun alacagi pozisyonu etkilememek amaciyla, 'yorum' sayilabilecek tercihlere yanasmadan, Yunanca aslina mümkün oldugunca sadik kalarak yapilmistir. Ayrica çeviride Aristoteles'in metinlerinin bu?yu?k oranda onun derslerinin notlari ya da tutanaklari oldugu, Aristoteles'in Platon gibi oturup o?zene bezene yazmadigi, daha ziyade konustugu ve dolayisiyla gündelik bir dil kullandigi, terminoloji çöplügü yaratmaktansa gündelik ifadeleri tercih ettigi, metinde geçen birçok ifadeninse daha sonra terimlestigi göz önünde bulundurulmus, bu dikkate kosut bir hermeno?tik duyarlikla terim yogunlugu mümkün oldugunca azaltilmis, okuyucunun kendini Aristoteles'in yürürken yaptigi bir konusmayi takip eder gibi hissetmesi amaçlanmis, metnin 'akademik'lestirilmesinden kaçinilmistir.(Tanitim Bülteninden)

Aristoteles'in en önemli, ve hem içerigi, hem terkibi, hem de edisyonlari bakimindan en tartismali metni olan Metafizik, I.Ö. I. yüzyilda Rodoslu Andronikos tarafindan, büyük oranda Aristoteles'in ögrencilerinin ders notlarindan terkip edilmistir. Ancak Metafizik'in hem terkibine hem de içerigine iliskin tartismalar iki bin küsur yildir bitmemistir. Elinizdeki çeviri, isbu meselelere iliskin okuyucunun alacagi pozisyonu etkilememek amaciyla, 'yorum' sayilabilecek tercihlere yanasmadan, Yunanca aslina mümkün oldugunca sadik kalarak yapilmistir. Ayrica çeviride Aristoteles'in metinlerinin bu?yu?k oranda onun derslerinin notlari ya da tutanaklari oldugu, Aristoteles'in Platon gibi oturup o?zene bezene yazmadigi, daha ziyade konustugu ve dolayisiyla gündelik bir dil kullandigi, terminoloji çöplügü yaratmaktansa gündelik ifadeleri tercih ettigi, metinde geçen birçok ifadeninse daha sonra terimlestigi göz önünde bulundurulmus, bu dikkate kosut bir hermeno?tik duyarlikla terim yogunlugu mümkün oldugunca azaltilmis, okuyucunun kendini Aristoteles'in yürürken yaptigi bir konusmayi takip eder gibi hissetmesi amaçlanmis, metnin 'akademik'lestirilmesinden kaçinilmistir.(Tanitim Bülteninden)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat