İsyan Ahlakı Notlu Nurettin Topçu Tercümesi ve Eski Harfli Orjinali

Stok Kodu:
9786257005197
Sayfa Sayısı:
400
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2015-01
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Kitap Kağıdı
%20 indirimli
380,00TL
304,00TL
9786257005197
543883
İsyan Ahlakı Notlu Nurettin Topçu Tercümesi ve Eski Harfli Orjinali
İsyan Ahlakı Notlu Nurettin Topçu Tercümesi ve Eski Harfli Orjinali
304.00
Nurettin Topçu 1934 yilinda Sorbonne Üniversitesi felsefe kürsüsünde savundugu ve ayni yil içindeParis'te Fransizca olarak basilan Conformisme et Révolte baslikli doktora tezini tercüme etmis; fakatsagliginda yayinlanmasina riza göstermemisti. Vefatindan sonra ise uzun müddet bu tercümeye ulasilamadigi için Mustafa Kök ile Musa Dogan tarafindan yeni bir tercümesi yapilmis ve Isyan Ahlâki adiylaDergâh Yayinlari arasinda, 1995 yilinda basilmisti.Elinizdeki kitapla tezin yapilis tarihi itibariyle birinci, yayin olarak ikinci tercümesi nesredilmis oluyor.Bu yayin Isyan Ahlâki'nin müellif tarafindan yapilmis tercümesinin notlu olarak ve eski harfli orijinaliylebirlikte ilk nesridir.Topçu'nun en önemli ve diger eserlerine, fikirlerine; varliktan tabiata, ahlâktan siyasete, felsefeden egitime, dinden tasavvufa, fertten (ben'den) insana, millete, oradan devlete uzanan düsüncelerine ana kaynakolan metninin hâlâ Isyan Ahlâki oldugu söylenebilir; en azindan onun fikriyati açisindan bu eserin boslu-gunu baska metinlerle doldurmanin mümkün olmadigi rahatlikla savunulabilir…Dogrudan felsefe ve düsünce tarihiyle ilgilenenlerin yazarin tercümesinden müstagni kalamayacaklaritartisma götürmez. Fakat ilk okumayi önceki tercümeden yaptiktan sonra ikinci okumayi Topçu tercümesiüzerinden yapmanin daha faydali olacagi düsünülebilir.
Nurettin Topçu 1934 yilinda Sorbonne Üniversitesi felsefe kürsüsünde savundugu ve ayni yil içindeParis'te Fransizca olarak basilan Conformisme et Révolte baslikli doktora tezini tercüme etmis; fakatsagliginda yayinlanmasina riza göstermemisti. Vefatindan sonra ise uzun müddet bu tercümeye ulasilamadigi için Mustafa Kök ile Musa Dogan tarafindan yeni bir tercümesi yapilmis ve Isyan Ahlâki adiylaDergâh Yayinlari arasinda, 1995 yilinda basilmisti.Elinizdeki kitapla tezin yapilis tarihi itibariyle birinci, yayin olarak ikinci tercümesi nesredilmis oluyor.Bu yayin Isyan Ahlâki'nin müellif tarafindan yapilmis tercümesinin notlu olarak ve eski harfli orijinaliylebirlikte ilk nesridir.Topçu'nun en önemli ve diger eserlerine, fikirlerine; varliktan tabiata, ahlâktan siyasete, felsefeden egitime, dinden tasavvufa, fertten (ben'den) insana, millete, oradan devlete uzanan düsüncelerine ana kaynakolan metninin hâlâ Isyan Ahlâki oldugu söylenebilir; en azindan onun fikriyati açisindan bu eserin boslu-gunu baska metinlerle doldurmanin mümkün olmadigi rahatlikla savunulabilir…Dogrudan felsefe ve düsünce tarihiyle ilgilenenlerin yazarin tercümesinden müstagni kalamayacaklaritartisma götürmez. Fakat ilk okumayi önceki tercümeden yaptiktan sonra ikinci okumayi Topçu tercümesiüzerinden yapmanin daha faydali olacagi düsünülebilir.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat