9786055146818
433841
https://www.tdedkitap.com/hayatim-amerikada-kolelestirilmis-muslumanlarin-tarihi
Hayatım - Amerika'da Köleleştirilmiş Müslümanların Tarihi
160.00
Ey Şeyh Hunter!
Hayatımı yazamam, çünkü ben hem kendi dilimin hem de Arapçanın çoğunu unuttum... Kardeşlerim, Allah için beni kınamayın!
Ömer İbni Said
1770-1863 yılları arasında yaşayan Ömer İbni Said, otuzlu yaşlarının sonlarına doğru, köle tüccarlarınca gerçekleştirilen büyük bir katliamın ardından, bilge ve sevilen bir adam olarak yaşadığı Senegal'deki köyünden zorla alınıp Güney Karolina'ya getirildi. 93 yaşındayken Amerika'da öldüğünde, ardında türlü zorluklarla sınanmış sıra dışı bir hayat hikâyesiyle birlikte, 60 yaşındayken yazdığı çok kıymetli bir Arapça otobiyografi de bıraktı.
Neredeyse iki asrı deviren, müslüman bir köleye ait tek yazma eser olarak günümüze ulaşan ve kısa bir süre önce ABD Kongre Kütüphanesi tarafından satın alınınca tekrar gündeme gelen bu eseri, orijinal Arapça nüshasının kopyasını esas alarak çevirdik. Çeviriyi, Arapça nüshanın sayfalarıyla birlikte verdik ve İngilizce bir nüshasını da sonuna ekledik. Amerika'nın İlk Yıllarında Müslümanlar adlı önemli bir makale ve otobiyografiyi çözümleyen Arapça Bir Batı Tasviri: Ömer İbni Said'in Kölelik Hikâyesi başlıklı bir yazıyla birlikte kitaba genel bir çerçeve kazandırmaya çalıştık. Bu eserin, hem köle edebiyatı ile yakından ilgilenenlere hem de genel okuyucuya farklı bir perspektif sunacağını umuyoruz.
Hayatımı yazamam, çünkü ben hem kendi dilimin hem de Arapçanın çoğunu unuttum... Kardeşlerim, Allah için beni kınamayın!
Ömer İbni Said
1770-1863 yılları arasında yaşayan Ömer İbni Said, otuzlu yaşlarının sonlarına doğru, köle tüccarlarınca gerçekleştirilen büyük bir katliamın ardından, bilge ve sevilen bir adam olarak yaşadığı Senegal'deki köyünden zorla alınıp Güney Karolina'ya getirildi. 93 yaşındayken Amerika'da öldüğünde, ardında türlü zorluklarla sınanmış sıra dışı bir hayat hikâyesiyle birlikte, 60 yaşındayken yazdığı çok kıymetli bir Arapça otobiyografi de bıraktı.
Neredeyse iki asrı deviren, müslüman bir köleye ait tek yazma eser olarak günümüze ulaşan ve kısa bir süre önce ABD Kongre Kütüphanesi tarafından satın alınınca tekrar gündeme gelen bu eseri, orijinal Arapça nüshasının kopyasını esas alarak çevirdik. Çeviriyi, Arapça nüshanın sayfalarıyla birlikte verdik ve İngilizce bir nüshasını da sonuna ekledik. Amerika'nın İlk Yıllarında Müslümanlar adlı önemli bir makale ve otobiyografiyi çözümleyen Arapça Bir Batı Tasviri: Ömer İbni Said'in Kölelik Hikâyesi başlıklı bir yazıyla birlikte kitaba genel bir çerçeve kazandırmaya çalıştık. Bu eserin, hem köle edebiyatı ile yakından ilgilenenlere hem de genel okuyucuya farklı bir perspektif sunacağını umuyoruz.
Ey Şeyh Hunter!
Hayatımı yazamam, çünkü ben hem kendi dilimin hem de Arapçanın çoğunu unuttum... Kardeşlerim, Allah için beni kınamayın!
Ömer İbni Said
1770-1863 yılları arasında yaşayan Ömer İbni Said, otuzlu yaşlarının sonlarına doğru, köle tüccarlarınca gerçekleştirilen büyük bir katliamın ardından, bilge ve sevilen bir adam olarak yaşadığı Senegal'deki köyünden zorla alınıp Güney Karolina'ya getirildi. 93 yaşındayken Amerika'da öldüğünde, ardında türlü zorluklarla sınanmış sıra dışı bir hayat hikâyesiyle birlikte, 60 yaşındayken yazdığı çok kıymetli bir Arapça otobiyografi de bıraktı.
Neredeyse iki asrı deviren, müslüman bir köleye ait tek yazma eser olarak günümüze ulaşan ve kısa bir süre önce ABD Kongre Kütüphanesi tarafından satın alınınca tekrar gündeme gelen bu eseri, orijinal Arapça nüshasının kopyasını esas alarak çevirdik. Çeviriyi, Arapça nüshanın sayfalarıyla birlikte verdik ve İngilizce bir nüshasını da sonuna ekledik. Amerika'nın İlk Yıllarında Müslümanlar adlı önemli bir makale ve otobiyografiyi çözümleyen Arapça Bir Batı Tasviri: Ömer İbni Said'in Kölelik Hikâyesi başlıklı bir yazıyla birlikte kitaba genel bir çerçeve kazandırmaya çalıştık. Bu eserin, hem köle edebiyatı ile yakından ilgilenenlere hem de genel okuyucuya farklı bir perspektif sunacağını umuyoruz.
Hayatımı yazamam, çünkü ben hem kendi dilimin hem de Arapçanın çoğunu unuttum... Kardeşlerim, Allah için beni kınamayın!
Ömer İbni Said
1770-1863 yılları arasında yaşayan Ömer İbni Said, otuzlu yaşlarının sonlarına doğru, köle tüccarlarınca gerçekleştirilen büyük bir katliamın ardından, bilge ve sevilen bir adam olarak yaşadığı Senegal'deki köyünden zorla alınıp Güney Karolina'ya getirildi. 93 yaşındayken Amerika'da öldüğünde, ardında türlü zorluklarla sınanmış sıra dışı bir hayat hikâyesiyle birlikte, 60 yaşındayken yazdığı çok kıymetli bir Arapça otobiyografi de bıraktı.
Neredeyse iki asrı deviren, müslüman bir köleye ait tek yazma eser olarak günümüze ulaşan ve kısa bir süre önce ABD Kongre Kütüphanesi tarafından satın alınınca tekrar gündeme gelen bu eseri, orijinal Arapça nüshasının kopyasını esas alarak çevirdik. Çeviriyi, Arapça nüshanın sayfalarıyla birlikte verdik ve İngilizce bir nüshasını da sonuna ekledik. Amerika'nın İlk Yıllarında Müslümanlar adlı önemli bir makale ve otobiyografiyi çözümleyen Arapça Bir Batı Tasviri: Ömer İbni Said'in Kölelik Hikâyesi başlıklı bir yazıyla birlikte kitaba genel bir çerçeve kazandırmaya çalıştık. Bu eserin, hem köle edebiyatı ile yakından ilgilenenlere hem de genel okuyucuya farklı bir perspektif sunacağını umuyoruz.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.