Çeviri Yorumbilimi Çevirmenin Anlam Süreci

Stok Kodu:
9786257443562
Sayfa Sayısı:
224
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2021-01
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
2. Hamur
Kategori:
%20 indirimli
260,00TL
208,00TL
9786257443562
550310
Çeviri Yorumbilimi Çevirmenin Anlam Süreci
Çeviri Yorumbilimi Çevirmenin Anlam Süreci
208.00
Çeviri eylemi, anlama su¨recini de içeren, fakat anlama edimiyle sınırlandırılamayacak çok yönlu¨ karmaşık bir su¨reçtir. Çeviribilim alanında yaşanan ku¨ltu¨rel ve sosyolojik kırılmalarla birlikte çeviri du¨nyasını makro boyutta ele almayı amaçlayan çeviribilimsel çalışmalar, kırılmalardan önce dile getirilen çeviri eyleminin yorumbilimsel bir su¨reç olduğu savını aynen benimsemektedirler. Ne var ki çeviribilimdeki bu yeni çalışmalar, çeviri eyleminin yorumbilimsel yönu¨nu¨ yansıtmakta yetersiz kalmalarının yanı sıra, var olan çeviri yorumbilim yaklaşımlarını dogmatik olmakla suçlarlar. ‘Yazar odaklı' nitelendirilen ve Schleiermacherci geleneğe dayanan çeviri yorumbilim ekolu¨ ise yöntem arayışı içerisine girmiş ve çeviri su¨recinin yorumbilimsel yönu¨nu¨ irdelemek ve betimlemekten uzak durmuştur. Son yıllarda Almanya'daki çeviri çalışmaları başta olmak u¨zere çevirinin yorumbilimsel yönu¨nu¨ irdeleyen yayınların sayısı geçmiş dönemlere göre artışa geçmiştir. Çeviri Yorumbilimi: Çevirmenin Anlama Su¨reci adlı kitap bu yayınlara ek olarak alana katkı sağlamak amacıyla, çeviri yorumbilimi ekolu¨nce ve çeviribilim kuramlarında eksik bırakılan çevirmenin anlamasını felsefi yorumbilim ışığında irdelemektedir.
Çeviri eylemi, anlama su¨recini de içeren, fakat anlama edimiyle sınırlandırılamayacak çok yönlu¨ karmaşık bir su¨reçtir. Çeviribilim alanında yaşanan ku¨ltu¨rel ve sosyolojik kırılmalarla birlikte çeviri du¨nyasını makro boyutta ele almayı amaçlayan çeviribilimsel çalışmalar, kırılmalardan önce dile getirilen çeviri eyleminin yorumbilimsel bir su¨reç olduğu savını aynen benimsemektedirler. Ne var ki çeviribilimdeki bu yeni çalışmalar, çeviri eyleminin yorumbilimsel yönu¨nu¨ yansıtmakta yetersiz kalmalarının yanı sıra, var olan çeviri yorumbilim yaklaşımlarını dogmatik olmakla suçlarlar. ‘Yazar odaklı' nitelendirilen ve Schleiermacherci geleneğe dayanan çeviri yorumbilim ekolu¨ ise yöntem arayışı içerisine girmiş ve çeviri su¨recinin yorumbilimsel yönu¨nu¨ irdelemek ve betimlemekten uzak durmuştur. Son yıllarda Almanya'daki çeviri çalışmaları başta olmak u¨zere çevirinin yorumbilimsel yönu¨nu¨ irdeleyen yayınların sayısı geçmiş dönemlere göre artışa geçmiştir. Çeviri Yorumbilimi: Çevirmenin Anlama Su¨reci adlı kitap bu yayınlara ek olarak alana katkı sağlamak amacıyla, çeviri yorumbilimi ekolu¨nce ve çeviribilim kuramlarında eksik bırakılan çevirmenin anlamasını felsefi yorumbilim ışığında irdelemektedir.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat